《重返20岁》解说文案_《重返20岁》:创意很出色,中韩大不同!

2021-12-27 656
此资源仅限年费VIP下载
下载不了?请联系网站客服提交链接错误!
增值服务:

《重返20岁》解说文案_《重返20岁》:创意很出色,中韩大不同!

郑重承诺丨提供安全交易、信息保真!
增值服务:需要打包下载,请联系客服:
¥ 1 文币 此资源仅限年费VIP下载 升级VIP 开通VIP尊享优惠特权
立即下载 升级会员
详情介绍

《重返20岁》解说文案_《重返20岁》:创意很出色,中韩大不同!
浅醉素材
中国奇幻/喜剧/爱情电影《重返20岁》,于2015年上映,由陈正道导演,申东益 洪允贞 编剧,影片讲述了坏脾气的老奶奶,除了前管家之外,没有人喜欢她,连媳妇也因与她同住一个屋檐下压力过大而住院,家人们毅然决然地决定送奶奶去住养老院。奶奶伤心之际路过照相馆,想留下最后的身影,没想到这一拍竟将老奶奶的外貌变成了20岁时的年轻模样,随之而来的奇怪际遇不但让她加入了乐团当主唱,更引发音乐总监与乐团团员的争锋吃醋,她再一次有了“恋爱的感觉”;而就在她开始尝到“再年轻一次”的甜头时,却因一场意外而面临了重大抉择,究竟她该留在20岁的外貌继续享受人生,还是回到70岁的老奶奶面对迟暮生活?。
《重返20岁》:创意很出色,中韩大不同!可能有一些人不知道,今年初上映的这部《重返20岁》和去年初在韩国上映的《奇怪的她》都是韩国CJ公司操作的项目,剧本也是出自韩国,相当于同一命题作文,中韩导演分别答题,交出《奇怪的她》和《重返20岁》两张答卷,对比之下能够明显看出,中韩导演的价值取向和娱乐风格还是有一定差别,《奇怪的她》是商业之中蕴含着艺术与情感分量、充满细节韵味,而《重返20岁》明显更偏重于商业娱乐,不由得让人感慨中韩电影界有如鸿沟般的巨大差距,或者说造成这种差距已经不仅仅在于电影界本身,而是整个娱乐行业的巨大差距!中国电影不要说追赶好莱坞了,就是赶上韩国这个小邻居也难!韩国方面给到《重返20岁》的是一个相当扎实的本子,这种男变女、女变男、老变少、少变老之类的奇幻片模式本身就具有强大的商业娱乐效应,老奶奶变成少女,相当于一个老年人的灵魂钻进了年轻人的皮囊内,一方面老年人保守、古板、俗气的言谈举止同少女青春靓丽的外貌形成强烈的反差喜感。另一方面,她同外孙、密友老爷爷、帅气制作人等角色之间的关系,不是面临着外貌在同一层心态不在同一层、就是心态在同一层外貌又不在同一层的隔膜和尴尬,从而由此生出诸多笑料,比如她同老爷爷在一起,被老爷爷女儿认为这个少女对老爷爷图谋不轨。比如说帅哥制片人主动接近她表示好感,又被她当做流氓对待。但是,除了这种奇幻故事模式本身具有的上述商业噱头效应,本片依然能够在老套路中演绎出让人眼前一亮的新意。首先,“老变少”在喜感噱头之外,还蕴含着换位思考、重启人生的家庭价值观和人生观的表达与思索。老奶奶变回少女后,度过开始的不适应阶段之后,逐渐意识到之前自己把一辈子都奉献给了家庭,而这次正是自己实现自我价值、重活一次的机会。所以才暂时不向家人说明一切,而是开始独自生活并且发挥歌唱天赋享受人生。后来她对帅哥制片人萌生情感,也代表着她早年丧夫、半辈子情感空白之后,对于重新追求爱情的美好向往。同时,老年人强大的家庭价值依然主导着她的行为动机,让影片包裹在浓浓的亲情氛围中。她进乐队的初衷是为了帮助孙子实现理想,而最终为了给出车祸的孙子鲜血,她也不惜付出让“回春魔力”消失的代价给孙子鲜血。而“老变少”的神奇经历也让她得以从另一个角度重新审视家庭,一方面反思了自己此前偏心对待家人的“婆婆心态”的不当,另一方面也看到了亲人们对她的关爱,换位思考之后对于如何跟家人相处有了全新的认识。以上这些都让影片具有了同类商业片缺少的思想深度与情感力度。其次,影片用音乐来包装这个奇幻故事也堪称一大亮点,众多好听的歌曲带给观众强烈视听享受。怀旧的曲风由“老变少”的主人公演绎,一方面契合她老年人心态的审美喜好,一方面由年轻的面孔演绎,用现代化的曲风将怀旧歌曲进行包装,也让怀旧歌曲在熟悉的韵味之外,更添一份欢快与活泼。还能起到以歌传情、抒发角色心声的作用,一首首歌也让整部影片的节奏显得张弛有序。虽然在剧本层面具有足够多的亮点,但中韩两国对剧本的诠释看似相同实则有异。韩版《奇怪的她》更注重商业性和艺术性的平衡,更加注重角色塑造的丰满程度,而中国版《重返20岁》则更注重梦幻色彩的营造以及商业娱乐的表达。从角色塑造来说,韩版《奇怪的她》一开头对主人公刁蛮俗气老妇人的形象在家庭内外都有鲜明的刻画,而中国版《重返20岁》扮演奶奶的归亚蕾明显就是温文尔雅型,无论是刁蛮劲儿还是对媳妇的压力都大为减弱。至于年轻版奶奶的扮演者韩国的沈恩敬和中国的杨子珊,表演实力上的差距就更为明显。沈恩敬的表演令人叹为观止,演活了一个老年人的灵魂藏在少女身体里的感觉,让人感觉他只有外表是个少女,说话方式、肢体语言甚至面部表情都是个庸俗婆婆,气质也是标准的几十年前传统女性类型。而中国版让杨子珊来演则更注重角色的漂亮程度,扮相明显比沈恩敬更为年轻靓丽,造型虽然也往怀旧范儿上靠,但明显角色气质更偏现代。此外,在剧情细节方面,韩版《奇怪的她》也有更为丰满细腻、更有深度的表达,而中国版《重返20岁》则并不想在这个方向努力,没有什么有韵味的细节,只想在浅层感动和娱乐观众罢了,让当红偶像鹿晗参演本片也是中国版更偏商业化的鲜明体现。当然,中韩两版电影最大的差距还是在音乐上,这也折射出两国娱乐业的巨大差距,韩版《奇怪的她》中的歌曲首首动听,演唱更是让人有天籁之感,而且演员的情感与歌声完全融为一体,能够对观众产生强大的冲击力。而中国版《重返20岁》只是简单翻唱邓丽君老歌,无论是曲调还是演唱都显得比较平淡。而在演唱的环境和舞台设计方面,韩版精致专业娱乐氛围更是中国版所不能比的。(文/列文)

请自行对文章进行校对,对语句与词语进行微调后可发布通过原创!
关注更新讯息获取更多素材,请添加微信号(Linghaha168),请备注:电影文案,每次更新会群发通知!

收藏 (0) 打赏

感谢您的支持,我会继续努力的!

打开微信/支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦,分享从这里开始,精彩与您同在
点赞 (0)

自媒体之家-让内容创作更高效 解说文案 《重返20岁》解说文案_《重返20岁》:创意很出色,中韩大不同! http://www.lightcn.net/jieshuo/jieshuowenan/2723.html

常见问题

相关文章

官方客服团队

为您解决烦忧 - 24小时在线 专业服务